MARIA ANTÒNIA SALVÀ

Maria Antònia Salvà :   La petxina - Aquest poema l'ha interpretat: Maria del Mar Bonet 

LA PETXINA

L'amor i son record que de la gent
i del lloc i del temps em feien lliure
màgicament poblaren el meu viure
amb belles lluïssors d'or i d'argent.
Un cap-al-tard vingué desfent miratges
jo els doní comiat —tot passa i mor—
i fiu engrunes mig a contracor
una petxina de llunyanes platges.
Salvà, Maria Antònia:
Espigues en flor. Mallorca: Moll, 1981.


Arderiu, Clementina: Barcelona, 1985. Pàg. 177





Maria Antònia Salvà :   Xeremies llunyanes - Aquest poema l'ha interpretat: Oliva trencada

XEREMIES LLUNYANES

So llunyà de xeremies,
qui el sabria definir?...
¿Són pasades alegries
que mai més s’han de fruir,
remembrances d’altres dies
que se planyen de morir?
Veu que en l’hora de la sesta
va planant pel camp soliu,
i als estels fa sa requesta
les vetlades de l’estiu;
veu que passa i mai no resta,
so perdut i fugitiu,
que ara es plany, ara somnia,
captivat d’unes amors
sempre, sempre en llunyania...
-qui en diria les llangors?-
sempre, sempre en llunyania
per serenes i grisors!
¿És la pena o l’esperança
que dóna ales a son vol?
¿És desig o bé recança
aqueix so que vol i dol,
i se plany d’una enyorança,
com l’aucell privat del sol?
Oh planyenta xeremia,
vés cercant ton bé perdut,
sols que passis dins ma via
i m’hi deixis la virtut
de ta pia
melangia,
raig subtil de poesia,
exquisida companyia
d’exquisida solitud. 

Salvà, Maria Antònia. “Xeremies llunyanes”.

Antologia poètica. L’Esparver. Llegir 70. La Magrana, 1996

Entrades populars